3 вересня 2025 08:35

Вболівальники "Ноттінгем Форест": "Зінченко спустився до нас з небес"

Футбольний світ любить сенсації в останні хвилини трансферного вікна і Олександр Зінченко подарував саме таку. За лічені миті до закриття ринку стало відомо, що український захисник "Арсеналу" йде у "Ноттінгем Форест" на правах оренди. Вболівальники були приголомшені: жодних чуток, ніяких інсайдів — і раптом зірка, яка грала за "Манчестер Сіті" та "Арсенал", опиняється у їхньому скромному клубі.


Коли перший шок пройшов, фанати почали радіти: Зінченко — футболіст топ-рівня, з багатим досвідом та роботою під керівництвом Гвардіоли та Артети. Для "Ноттінґему" це справжній подарунок, а для вболівальників — привід мріяти про новий рівень гри команди.


Franklin: Я не вірив очам, коли побачив новину. Зінченко у нас? Це немов сон. Такі гравці не щодня приходять до "Ноттінгему". Це величезний крок уперед для клубу. Навіть дивно, що він погодився на цей перехід.


Eddy: Досвід, який він принесе, безцінний. Грати під керівництвом Гвардіоли та Артети – це університет футболу, який не кожному гравцеві дано закінчити. Зінченка можна назвати відмінником у цьому університеті.


Bolton: Це буде лідер на полі та за його межами. Він уміє вести команду за собою. Тепер у нас гравець, який знає, що таке Ліга чемпіонів та чемпіонські титули, який був частиною легендарної команди "Манчестер Сіті".


Joe: Я уявляю, як він роздаватиме передачі з лівого флангу — і мурашки по шкірі. Зінченко додасть команді якості, якої нам завжди не вистачало. Нарешті, у команді гравець, який може вчити інших своїм прикладом.


Beny: Футболіст з характером та менталітетом переможця. Нам це потрібне. Навіть не віриться, що ми вирвали такого гравця за останні хвилини. Кажуть, що Зінченко влітку відмовив багатьом сильним командам.


Chris: Чесно, я чекав на сильного новачка перед закриттям літнього трансферного вікна, але не рівня топ. А тут - бум! Ця оренда може змінити гру команди на краще. Такі досвідчені гравці нам потрібні.

Badger: Зінченко знає, що таке тиск, що таке великі матчі. Це величезний бонус. Тепер я з нетерпінням чекаю на наступний матч. Дивитись на нього – одне задоволення. Зінченко вміє бути емоційним, це приваблює.


James: Гравець збірної України, капітан – і тепер наш гравець. Пишаюся нашим клубом, ми підписали чудового футболіста. Насправді він не тільки захисник, він може будувати гру. Це буде сюрприз для суперників.


Harvey: Думаю, фанати "Арсеналу" в шоці не менше за наш. Втратили класного гравця в останній момент. Даремно вони недооцінювали Зінченка. Олександр ще може порадувати своєю грою в найближчі 5 років.


Paul: Ця оренда доводить: нас починають сприймати всерйоз. Я вірю, що Зінченко стане ключовим елементом у нашому сезоні. Тепер у нас справді є особистість світового класу.


Richard: З нетерпінням чекаю на його дебют. Атмосфера буде божевільною. Якби хтось сказав тиждень тому, що прийде Зінченко, я б розсміявся. Нині ж це реальність. Досі не можу в це повірити.


Essex: Він вміє міняти гру. І ми це побачимо. Впевнений, що його прихід підніме всіх гравців довкола на новий рівень. Це не просто оренда — це сигнал: ми хочемо зростати і досягати більшого.


Martin: Не очікував, що наш клуб може провернути такий перехід. Браво менеджменту! Неймовірно, що ми змогли підписати футболіста з таким резюме. Навіть не уявляю, як ми змогли його умовити перейти до "Ноттінгем".


Beinfield: Ця оренда як подарунок долі. Все вирішилося в останні хвилини – і на нашу користь. Якщо він розкриється і гратиме на тому рівні, на якому може грати, ми отримаємо гравця топ-рівня.


Jefferson: Зінченко – це про стабільність та контроль м'яча. Ми давно на це чекали. Дивно, наскільки вдало ми зіграли на трансферному ринку. Здавалося, ми нічого не зробимо в останній день — і раптом бомба. Дякую клубу за цей сюрприз.


Watson: Вчора він ще грав на "Емірейтс", сьогодні – ласкаво просимо на "Сіті Граунд". Грубо кажучи, Зінченко спустився до нас з небес. І опустився на грішну землю, на стадіон "Ноттінгема". І йому треба бути готовим до цього.


Naylor: Зінченко розповідатиме нашим хлопцям, що бачив Лігу чемпіонів. Для них це як казка. Перехід з "Арсеналу" до "Форест" — це як змінити ресторан із мішленівською зіркою на паб на розі твого будинку. Зате обстановка більш душевна.


Teed: З небес на землю? Скоріше з "Емірейтс" у справжній англійський футбол. Після "Арсеналу" йому буде дуже комфортно у "Ноттінгемі". Це як після напруженої роботи поїхати у відпустку до села.


Spence: Після перебування у люксових умовах Зінченко опинився у світі, де більшість матчів — це не про красу футболу, а про характер та боротьбу. Ласкаво просимо до реального світу, Зінченко!


Noel: Зінченко – справжній топ. Ми зробили неможливе. Я відчуваю, що це буде новий лідер команди. Зінченко зробить нашу гру розумнішою та якіснішою. Тепер у нас є футболіст із досвідом великих перемог.