1 жовтня 2021 22:33
4

Російський журналіст двічі епічно сконфузився під час інтерв'ю з Вернидубом

Кореспондент російського видання Спорт-Экспресс зганьбився у розмові з наставником Шерифа Юрієм Вернидубом, розпитуючи про його прізвище.


Російський журналіст запитав українця, коли він "все-таки поверне дуб", апелюючи до прізвища. Це, мовляв, цікавить вболівальників.


Юрій не розгубився і відповів: "Прочитайте українську казку "Котигорошко". Там є всі прізвища: і Вернигора, і Вернидуб, і решта. Це все казкові герої. І я пишаюсь своїм прізвищем! У мене козацький рід".


Щоправда, і тут не обійшлось без конфузу від кореспондента: замість "Котигорошко" він у тексті написав "Кот и горошек", що швидко зафіксували освічені користувачі інтернету.


Зауважимо, особлива увага до персони Юрія Вернидуба з'явилась після сенсаційного старту в Лізі чемпіонів, зокрема після перемог над Шахтарем (2:0) та Реалом (2:1).

Да по фиг с интервью, сказал бы, мол, после Крыма и Донбасса =)
Сховати
Valeriy, згоден на 100%
P.S. Пане Сідаш, чому коли я пишу українською мовою, кожне слово(лише на вашому сайті) підкреслюється неначе я пишу з помилками???
А нахрена он вообще парашным изданиям интервью даёт?
Сховати
Кепа, работает ведь в Приднестровье, приходится иногда прогибаться под местный менталитет и их расшаркивание перед Россией