24 березня 2016 10:05

Артем ПУТИВЦЕВ: "Еще не осознал, что попал в сборную"

Получивший вызов в национальную сборную в начале этой недели бывший футболист «Ильичевца», донецкого «Металлурга» и «Металлиста» накануне товарищеского матча с Кипром дал интервью корреспонденту «СЭ»

- Какие мысли вас посетили, когда узнали о вызове в ряды национальной сборной?
- Прежде всего, огромную радость. Об этом мне сообщил соотечественник Владимир Коваль, также выступающий в «Термалике». Позвонив мне, он сказал: «Тебя можно поздравить?». «С чем?» - спросил я. Вот тогда и узнал, что меня вызвали в сборную Украины.
Поначалу я в это не поверил, поэтому заглянул в интернет. Прочитав информацию на одном сайте, решил зайти на другой. В происходящее не мог поверить до тех пор, пока мне не позвонил администратор сборной. Он сказал, что меня действительно вызывают в национальную команду и уже завтра ждут в ее расположении. Вот тогда я окончательно понял, что еду в сборную Украины. До сих пор испытываю положительные эмоции.
- Приглашение в главную команду страны - новый виток в карьере. Захлестнувшие эмоции сдерживать удается?
- Да. Хотя присутствует волнение. Приятное волнение. Наверное, я все еще полностью не осознаю, что нахожусь в главной команде страны, ведь все случилось настолько неожиданно! Сами посудите: только сутки назад узнал о приглашении, собрал вещи, прилетел и тут же потренировался в сборной.
- Что сказал вам Михаил Фоменко как новому игроку и возможному дебютанту?
- С ним еще не было разговора. Мы только поздоровались перед тренировкой.
- На первой для себя тренировке в национальной команде что-то новое для себя почерпнули?
- Видны наработки главного тренера. Тренировка была довольно интенсивной, насыщенной и вместе с тем интересной. Мы уделяли внимание игровым упражнениям.
- Как складываются ваши дела в польском клубе?
- Неплохо. Он борется за попадание в первую восьмерку, в которой соперники будут играть между собой, разыгрывая призовые места и путевки в еврокубки. «Термалика» - молодая, но достаточно амбициозная команда, пытающаяся играть в современный футбол. В минувшем году она только вышла из первого дивизиона в Экстраклассу - так именуется класс сильнейших в чемпионате Польши.
- В «Термалику» как попали?
- Позвонил мой агент и сообщил, что есть заинтересованность в моих услугах в польском чемпионате. Его уровень растет с каждым годом, а я могу поехать в клуб «Термалика» - пообщаться с его руководством, потренироваться. Что я и сделал. С этой командой прошел сборы, на основании которых обе стороны были заинтересованы друг в друге. После этого и был подписан контракт.
- В деревне Нецеча, которую представляет «Термалика», вам не скучно?
- А мы там не живем. В Нецече лишь находится наш стадион, на котором проводим домашние матчи. Он новый, его построили буквально на глазах. Арена хоть и небольшая, но всегда забита до отказа - собирается тысячи четыре-пять. Вокруг стадиона есть три хорошего качества поля, где мы и проводим тренировки. Дислоцируемся же в 25 километрах, в городе Тарнув. Он небольшой, но очень уютный и спокойный.
- Оплата труда футболиста в «Термалике» и в прежних ваших клубах - «Ильичевце», донецком «Металлурге» и «Металлисте» существенно разнится?
- Суммы примерно такие же. А вот за другие клубы Польши не скажу, так как не знаю.
- Каким видом бизнеса занимается владелец «Термалики»?
- Президентом клуба является женщина - Данута Витковская. Она монополист в сфере производства бетона, который постепенно заполняет польский рынок.
- С кем из соотечественников пересекались на футбольных полях Польши?
- В предпоследнем туре мы играли дома с краковской «Вислой», цвета которой защищает одессит Виталий Балашов. А в предстоящем матче мы встретимся с «Короной» из Кельце, где играет бывший футболист «Металлиста» и «Волыни» Сергей Пилипчук.
- Украина и Польша прежде уже не раз оказывались в одной отборочной группе чемпионатов мира, а также проводили между собой товарищеские матчи. В этом году им предстоит встретиться на Евро-2016 как соперникам по одной группе. Что думают об этом поляки?
- Затрудняюсь ответить на этот вопрос. Я еще не настолько хорошо знаю польский язык, чтобы читать местную прессу. Если говорить о моем общении, то с этим проблем уже нет. За два с половиной месяца моего пребывания в «Термалике» я научился многое понимать, что говорят тренеры во время занятий и установок на игру. Правда, свободно разговаривать на польском пока не научился. Хотя он во многом схож с украинским языком. Его поляки понимают лучше, чем русский.
- Вспоминают ли поляки удачно проведенный совместно с Украиной Евро-2012?
- Иногда с ребятами по команде об этом говорим. Знаю, что финальную часть континентального первенства в Польше принимали четыре города - Варшава, Познань, Вроцлав и Гданськ. Совсем недавно, кстати, мы играли на гданськом стадионе «Лехии», который мне понравился. В общей же сложности мне посчастливилось сыграть на двух стадионах Польши, где проводились игры Евро-2012 - кроме Гданська был еще и в Познани.
- Вам нравится в Польше?
- Да. Правда, первый месяц пребывания в этой стране оказался тяжелым. Вообще не знал польского языка, к тому же, был в Польше без жены. Но, к счастью, со временем все стало намного легче - и язык начал понимать, и супруга приехала. В команде ко мне относятся дружелюбно, ведь коллектив в «Термалике» подобрался сплоченный. Учитывая, что кроме меня в нем играет также мой соотечественник Владимир Коваль и русскоговорящий латвийский легионер, втроем намного веселее.
- Какие мысли по поводу вашего будущего в сборной Украины?
- Загадывать наперед не хочу. Я благодарен тренерскому штабу за то, что обратил на меня внимание. Попытаюсь зарекомендовать себя с лучшей стороны и воспользоваться предоставленным шансом. Хотелось бы, чтобы этот сбор в главной команде страны был для меня не последним.

Вячеслав КУЛЬЧИЦКИЙ, Спорт-Экспресс в Украине