16 листопада 2018 17:56
1

Нападающий сборной Латвии объяснил свой смех во время слов казахского переводчика

Нападающий сборной Латвии Денис Ракель прокомментировал забавный инцидент, произошедший на пресс-конференции перед выездным матчем со сборной Казахстана в рамках 5-го тура группового этапа Лиги наций УЕФА. Встреча состоялась 15 ноября и завершилась со счётом 1:1.


"Я не мог сдержать смех на пресс-конференции, потому что впервые столкнулся с таким переводом на русский язык. Переводчик был необходим, поскольку наш главный тренер говорил по-английски", — сказал Ракель "Чемпионату".


Во время пресс-конференции местный переводчик начал запинаться и путать имена футболистов. В какой-то момент Ракель впал в истерику. Ему потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться.

Главное, чтобы самого "Ракеля", не перевели, как "фотобарабан"! А то ещё,, пожелают, чтобы у него дома во "фьюзере" всегда горел огонь! :))))
Так можно и пожар устроить!